Call me : 4000-026-928
所爱隔山海,山海皆可平;
现在是婚姻恋爱自由的年代,婚姻双方可以跨越阶层、年龄、种族、国籍、宗教信仰等等的不同,而且只要是符合法律法规的婚姻都会得到政府部门的批准;
近些年越来越多的“跨国恋”、“涉外婚姻”更是屡见诸报端,而且渐渐“蔓延”至小城镇和内陆地区;
按照我国的婚姻法律,与外籍人士结婚时是需要外籍人士出具各种证明文件以证明此人无婚姻关系,可以依法结婚的;
澳大利亚、新西兰、芬兰、挪威等国的驻华使领馆都会为当事人开具“无结婚障碍证明”、单身证明等证明文件以表明此人在国外无存续的婚姻关系;
下面以澳大利亚为例说明“无结婚障碍证明”的用处:
澳洲配偶移民客户在中国办理涉外婚姻登记时,往往会为是需要澳洲出具的单身证明亦或驻华使领馆出具的婚姻无障碍声明而苦恼,
1.澳洲的单身证明,以NSW为例, 找registry of births deaths and marriages开证明,原文意思是在特定时段,我们确认申请人在新洲没有婚姻存在,也没有结婚登记记录。
2.澳洲婚姻无障碍声明,找澳洲驻华大使馆或领事馆开具即可;
从以上两个文件的意思我们不难看出, 澳洲的单身证明仅仅是证明在证明开具州没有婚姻登记记录,而不能证明他是否在澳洲其他州,亦或其它国家有婚姻关系存在,而婚姻无障碍声明是申请人在领事面前郑重声明本人未婚,如果有有撒谎则面临4年的徒刑。
因此,在中国办理涉外婚姻登记时,请务必事先在澳洲驻华使领馆办理好婚姻无障碍声明,办理婚姻无障碍声明需要配偶双方二人同时持本人护照或身份证到场,无需准备其他材料如单身证明。
另外,对于办理婚姻无障碍证明,使领馆有指定的受理时间和办理费用,请事先电话沟通好再前往办理,避免来回折腾。
在我国,民政部有发通告,涉外婚姻中的“无结婚障碍证明”不可单独使用,各国驻华使领馆开具的“无结婚障碍证明”相当于个人承诺书,只可作为当事人单方面对于婚姻的承诺;而真正的可以证明当事人在该国无婚姻事实的是使领馆出具的单身证明;
也就是说,“无结婚障碍证明”不可单独使用,但可以配合有效力的单身证明,方可证实此人在国外无婚姻关系,可以在我国登记结婚。
特别要注意,如果证明材料是外文的,还须提供由具有翻译资质单位翻译的中文翻译件;
这时候我们就需要寻找一家有正规翻译资质的翻译公司来进行无结婚障碍证明的翻译工作了;
1.正规的翻译公司都会非常注重线上推广,可以从网络上搜寻相关的翻译公司信息,根据客户评价、店铺规模、商业宣传力度等因素判断其优劣;
2.现在有很多的翻译公司并无实体店铺,而是依靠网上招聘很多的兼职甚至是大学生翻译,然后只用一台电脑、一个办公桌就开始“营业”,这就是所谓的“皮包公司”、“无良企业”;
而正规的翻译公司有自己的实体办公地点和专业的译员以及公司团队,这个可以去实地考察其真伪;
3.正规的翻译公司都会有营业执照、企业公章,以及各种地方行业协会的荣誉证书等,这些都是验证其有无资质的重要条件;
4.无结婚障碍证明翻译属于证件类翻译,正规的翻译公司会非常注重证件翻译的排版问题,包括原件上的官员签名、部门印章、二维码等内容都会在翻译件上有所体现;
5.正规的翻译公司会附带一份营业执照盖章件,提升审核通过率和备民政部门核查。