Call me : 4000-026-928
现在的宝宝出生都会有《出生证明》,出生证明,全称《出生医学证明》,是按照《中华人民共和国母婴保健法》开出的一项证明。这份证明详细记录了宝宝的出生情况、与父母的血亲关系,对宝宝而言至关重要。同时也是宝宝登记户口、申报国籍、申请入学、随父母移民的重要证明材料,具有法律效用。宝宝作为公民之一,必须有这样一个证件证明自己的身份。
国外也有出生证明,美国的出生证明是由各州政府开具的,加州一个样,德州一个样,明尼苏达州又一个样;
随着全球化的加速,各国家和地区人员往来的增强,很多的宝宝在国(境)外出生,而现在各大城市的对外政策一直在不断开放,以上海为例,只要是符合要求的国(境)外出生的宝宝回国后也是可以上国内户口的,而且由于孩子是境外出生,在高考、择校、移民等方面相比内陆出生的孩子都会有优惠,所以这也是最近几年海外生子回国落户现象火热的原因之一;
而在我们向各单位机关提交证明材料时,办事人员不仅仅要求提供证明原件,还会要求提供有效的翻译件(将外文版的出生证明翻译成中文),何为“有效”?即是能证明此翻译件是由正规翻译机构出具、由专业翻译人员翻译而成的;
其实,不光是宝宝上国内户口需要出生证明翻译文件,很多国家推出的亲属移民、家庭移民政策中也明文规定需要孩子的出生证明翻译文件已证实家庭成员关系;
比如,爱尔兰当局关于移民子女的居留许可签发注意事项:
主申请人以及其他 16 周岁以上的家庭成员(如果适用)必须亲自去到移民规划局总部进行注册。16 周岁以下的孩子不需要亲自去往移民规划局总部进行注册。然而,如果孩子希望获得多次往返签证,那么他们必须亲自去往移民规划局总部进行办理。并且需要提供孩子的护照原件,出生证明原件,出生证明的翻译公证件以及 2 张白色背景的护照照片。
新西兰当局关于亲属签证:
如果夫妻或家庭成员同行,需要提交亲属关系证明。户口本、结婚证、小孩出生证明翻译公证件等都可以用来做亲属证明。
新西兰入学提交材料:
申请入学通知书申请人直接或者委托在新西兰亲友与欲前往就读的学校取得联系,向学校索取入学申请表,把填好的入学申请表连同自己的出生证明、学历证明、英语水平证明、个人希望学习的专业等材料寄回学校。
如此种种,孩子的出生证明翻译文件非常重要,很多涉外的重要事项都要用得到,而不管哪个国家或地区,机关办事人员对翻译文件的有效性都是非常看重的;
有资质的出生证明翻译公司
出生证明本身的文字转化工作不难,但涉及到很多证件翻译的专业操作,所以一定要寻找一家有资质的出生证明翻译公司来翻译孩子的出生证明,一般来讲翻译公司出具的出生证明翻译文件除了术语专业外还会注意以下两点:
1.注意格式要求;
出生证明翻译属于证件类翻译,用于落户、移民等重要场合,材料翻译一定要达到法律翻译级别,所以在翻译过程中,格式一定要和官方规定保持一致,如果在审核过程中发现格式有所偏差,会被工作人员拒绝,从而重新进行申请。为了避免耽误更多时间,正规的翻译公司经专业译员翻译之后还会有专业的排版人员排版,确保格式要求,所以必须选择正规、专业的翻译公司进行翻译。
2.加盖翻译公章
在做出生证明翻译时,材料翻译件上必须加盖翻译专用章,所谓翻译专用章是由国家工商总局和公安部联合颁布的翻译资质认证,翻译专用章上均刻有专用的数字,这些数字和翻译公司是对应的,可以通过两相对照进行判断真伪,没有加盖翻译专用章的翻译件即无法证明出生证明翻译件是否与原文一致,是否经篡改和删减,是不会被相关机构认可的。