Call me : 4000-026-928
出生证明即《出生医学证明》,在中华人民共和国境内出生的新生儿,都应当根据《中华人民共和国母婴保健法》相关规定依法获得《出生医学证明》。《出生医学证明》是医疗保健机构依法出具的新生儿出生医学信息证明,用于证明新生儿出生时的健康及自然状况、血亲关系,成为新生儿获得国籍、申报户籍必备法律证件。《出生医学证明》由国家卫生健康委员会统一印制,1996年1月1日起,在全国范围内统一使用。作为宝宝的“人生第一证”,具有重要意义和作用,新生儿父母应该妥善进行保管。
国外出生证明即宝宝出生地在境外,由境外医疗机构出具的“婴儿出生医学证明”,包含婴儿的的出生时间、性别、出生地、生父母等信息,可用于新生儿回国申领国内户口、母亲申请生育津贴等事宜。
那么境外出生的婴儿(以美国为例)在上海应该如何上户口呢?
1. 到落户地址所属的派出所领取材料清单
2. 填写申报户口事项申请表,按照派出所要求填写,注意申报类别填写:境外报出生,背面需要注明夫妻双方的户籍情况、境外生娃的时间等信息,提交材料时夫妻双方 必须全部到场(婴儿不用),当场签字。
3. 提供婴儿入境时所持的证件(婴儿回国是要上国内户口,所以不是办理中国签证,而是办理中国公民的旅行证),将婴儿的旅行证除空白页全部复印即可。
根据中国驻美国大使馆网站,办理旅行签证需要提交的材料包括:
(一)如实、完整填写《中华人民共和国护照/旅行证/回国证明申请表》1份(可由儿童父母代为填写并签名);
(二)近期(半年内)正面免冠彩色半身证件照片(光面相纸)4张。照片尺寸为48mmx33mm,头部宽为15mm-22mm,头部长度为28mm-33mm,背景为白色;
(三)儿童出生证原件及复印件;
(四)父母双方有效护照原件及复印件,包括带照片资料页、曾办理过加注或延期页、来美签证相关页、最后一次离开中国的出境验讫章及入境美国的入境验讫章页。如父母一方不在美国境内,须提交其有效护照(整本,包括空白页)复印件。
(五)父母结婚证原件及复印件(如有);
(六)父母双方在美或其他国家居留证件原件和复印件。
(七)如儿童曾申办过旅行证,需提交上一本旅行证原件及复印件;如儿童曾持旅行证赴华并返美,需另提交最近一次出入境所持其他证件(如出入境通行证、美国护照等)原件及复印件(包括带照片资料页、最后一次入境中国的入境验讫章页、最后一次离开中国的出境验讫章页、最后一次入境美国的入境验讫章页等)。
4. 申请人在境外的出生凭证,即出生医学证明三级认证(州务卿认证、美国国务院认证、中国大使馆认证)。提交材料时,外文表述的出生医学证明还必须提交,有资质的正规翻译公司加盖翻译专用章和涉外专用章的中文翻译件。
5. 父母双方的《户口本》、身份证原件及复印件
6. 夫妻双方婚姻证明材料,包括夫妻双方的结婚证、《婚姻登记申请书》、《婚姻状况证明》(可以去婚姻登记的民政局申请《婚姻登记申请书》和《婚姻状况证明》)
7. 如果涉及集体户口办理出生材料的情况,还需要出具集体户口的相关材料证明。
8. 落户所在房屋的房产证、房屋产权人户口本、身份证原件及复印件,注意房屋必须是夫妻本人或者直系亲属。
9. 如果夫妻二人有一方是高校毕业后迁来的,还需要提交当时的落户材料,以供审批。(申请人带上身份证原件,去当时落户的集体户口所在地派出所办理)
10. 申请人如有兄弟姐妹所需提交的材料
备注:将准备好的材料交给户籍科的民警进行审阅,如果材料没有问题,夫妻二人在申请表上签字,民警会将所有材料扫描备案,材料提交后,民警会给一张回执单,约50个工作日后会通知你带上户口本添加宝宝的信息。
国外出生证明翻译件的特点:
1. 国外出生医学证明是经三级认证的具有法律效力的证明文件,翻译件应该与原件保证绝对一致,不允许出现错译、漏译现象。
2. 国外出生医学证明有固定的格式排版,中文翻译件应遵循原件排版,不得擅自更改文件内容的位置,保持与原件的一致性。
3. 国外出生医学证明涉及到国外签字或印章等关键信息的,中文翻译件应截图予以保留,并附翻译说明。
4. 国外出生医学证明不允许私人翻译,必须经有资质的正规翻译公司进行翻译,中文翻译件还需加盖翻译公司的中英文公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,以示文件的权威性。
5. 上户所在地的派出所会要求出具翻译国外出生医学证明的翻译公司资质证明,即翻译公司工商营业执照副本的复印件。