结婚证可以自己翻译么?

2020-03-09 22:48:17 admin

近日有用户打电话咨询,说自己正在申请签证,自我感觉网络上有很多结婚证的模板,咨询我们翻译公司,是不是可以自己翻译的问题?

小编在这里做个统一回答:不建议个人进行翻译。

第一、结婚证属于证件类文件,内容本身并不复杂且网络上有大量的模板可供参考,于是很多人觉得以自己的英文水平完全可以胜任,诚然这些都是事实,但是在提交签证材料时,应首先考虑的签证中心对于文件的要求,我们以英美两国为例:英国签证要求提供可独立审查的翻译件,且翻译件应附译者声明和译员的信息;美国签证要求提供翻译件的翻译者不应该是申请人或者受益人的任意一方,即必须是与申请者无关的第三方翻译人员。

第二、如果目的国签证中心对翻译件无特别要求,是可以自己翻译的,但是结婚证等证件类翻译件不仅要保证内容的完全一致,而且应该保证翻译件与原件排版基本一致。一份排版简洁美观的翻译件,不仅方便使馆工作人员核对申请人信息还能给审核官留下好的印象(毕竟申请材料数量较多,一份资质健全排版精美翻译准确的材料和一份无任何资质证明排版混乱还有可能有翻译错误的材料同时摆在审核官面前,如果是你,你会更倾向于哪位申请者)。

第三、从经济性上考虑,签证本身就需要翻译很多文件,如果全部交由同一家翻译公司进行翻译,不仅可以得到最优惠的价格而且正规翻译公司会根据用户要求保质保量的提供翻译件,最大程度的避免因翻译质量和资质问题而被拒签,省时省力。

正规翻译公司结婚证翻译件的特点:

1.     正规翻译公司提供的结婚证翻译件,内容与原件绝对一致,不会出现错译漏译现象。

2.     正规翻译公司提供的结婚证翻译件经专业排版人员排版,格式与原件基本一致,翻译件整体简洁美观,易于辨认关键信息。

3.     正规翻译公司提供的结婚证翻译件,会加盖翻译公司中英文公章、公安部和工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。

4.     正规翻译公司会根据客户要求提供公司相关翻译资质,比如工商营业执照副本的复印件、中国翻译协会会员单位证书复印件、美国翻译协会会员单位证书复印件。

5.     正规翻译公司提供的结婚证翻译件,文末会附译者声明和译员的个人信息包含译员签名、译员所在机构地址、联系方式、译员证书编号、翻译日期。

申根签证办理亲属关系公证

1.若未成年人跟随父母双方赴欧洲旅行,则需要提供:三方亲属关系证明公证及认证(中英文),公证要以孩子为主申请人;

2.若未成年人跟随父母其中一方赴欧洲旅行,则需要提供:A.三方亲属关系证明公证及认证(中英文),公证要以孩子为主申请人。B.不去的一方要出具委托公证及认证(中英文);

3.若未成年人与父母以外的非直系亲属同行,需提供:A. 三方亲属关系证明公证及认证(中英文),公证要以孩子为主申请人。B. 父母双方出具的委托公证及认证(中英文);

4.若未成年人单独出行,没有父母陪伴,一般欧洲国家使馆不予受理。

备注:需要准备的材料(1)两个家长+孩子的身份证(孩子无身份证就用户口本);(2)户口本;(3)结婚证;(4)出生证;(5)有独生子女证就带(6)在区级以上公证处办理公证