护照翻译件怎么办理

2023-08-10 21:54:32 admin

图片关键词

当外国人士或者说国籍为外国的朋友在国内办理社保、房产交易等相关事宜时,会遇到类似于这样的要求:材料非中文的,需要提供加盖正规或有资质翻译机构印章的中文翻译件。要点有三个,分别是翻译机构印章、翻译件、有资质,下边将一一解析。

图片关键词

谈及印章,其是国内公司的重要组成部分,印章帮助公司完成各种合同、证明等各种材料的签署,是产生效力的重要载体。同理,翻译公司亦有印章,且除常规公司拥有的公章之外,还会有两种可以见到的章,一个是经常见到的翻译专用章,另一个是其实不太常用但也会见到的涉外章。实际应用中,会见到单独使用一个翻译章、会见到单独使用一个公章、会见到联合使用翻译章加公章、也会见到翻译章公章涉外章一同联用,其实一般都是可以被认可的。

图片关键词

谈及翻译件,自然需要尽可能保障其完整、客观、准确,否则藉由翻译公司进行翻译就失去了大多意义。翻译件首先由两部分组成,第一部分是打印出来的护照外语原件加盖翻译公司章印,第二部分是中文翻译件加盖翻译公司章印,而后在二者右边一同加盖骑缝章。把原件也打印出来盖章是表明第二部分的翻译件是根据这个原件翻译的而不是其它文件。说完了结构,现在说翻译件的完整、准确,这是说翻译件是通过逐字翻译而作成的,完整地、准确地、真实地反映了原文形式与意思。

图片关键词

谈及有资质,讲的一般是翻译公司的营业执照复印件加盖翻译公司的章印。这执照或有几小点需要稍加用意,即执照上公司的名称最好是某某某翻译公司或翻译服务公司,而非文化公司、咨询公司等,另执照的营业范围中“翻译”或“翻译服务”应尽可能位置靠前以作为此公司的主营业务。至此,堪可获得盖了章的翻译件与盖了章的营业执照复印件,通常而言,将此递交相关机构即可。不排除有的组织或机构会有另外具体的要求,按其说明办理即可。

图片关键词

如上是翻译公司的工作,作为客户则需要准备高清的彩色扫描件,具体而言,是寻找打印机、扫描仪或者就近的打印店,将原件尽量摆正之后彩色扫描,得到pdf或图片格式的扫描件,发现不清晰则可通过调高扫描分辨率解决,通常而言600dip的扫描分辨率足用,在打印店的话则可将此要求知会负责扫描的人。甚不建议藉用手机扫描或者拍照,这样会显得不正式,如上所述,原件最后也是要打印出来纳入翻译件的,且在排版的时候需要藉用原件上的logo、背景、章印等,唯有高清扫描件可为排版精美的翻译件提供坚实的基础。翻译公司藉由高清的彩色扫描件即可完成翻译件,而后通过快递等方式邮寄给客户,因为通常而言相关单位需要的都是盖有鲜章的纸质文件。