翻译出生证明

2020-08-09 15:03:50 admin

图片关键词

出生证明又称为《出生医学证明》,是依据《中华人民共和国母婴保健法》出具的,证明婴儿出生状态、血亲关系以及申报国籍、户籍取得公民身份的法定医学证明。出生证明上记录了婴儿出生时间、地点、姓名、性别、体重、身高、血型、婴儿号、胎次、出生证号、健康状况、接生医生等关键信息。我国的《出生医学证明》从199611日起正式使用,因此1996年以前出生的婴儿理论上是没有《出生医学证明》的,只有医院生育记录。

近几年随着中国经济的高速发展,大量的中国人因工作需要被外派到国外甚至连带国内的亲属一起前往;于此同时,繁荣的对外贸易,也吸引了大量的海外优秀人才归国,甚至举家回迁到国内。不论是出国办理签证还是海外优秀人才回国落户,申请人未成年子女的出生证明作为重要的身份证明材料,在办理出国签证和国内落户都是重要的申请材料之一。

中国人申请出国签证用于留学、工作、移民等事项时,需要向目的国驻华使领馆提交个人出生认证公证材料,以确认申请者的户籍信息,一般出生证明要经正规翻译公司翻译成目的国官方语言,加盖翻译专用章,再拿到公证处出具公证书,方可使用。需要注意的是出生证明认证公证并不是必须提交的文件材料,应该严格根据申请国使领馆材料清单,提交材料。

境外出生的宝宝回国办理落户、入学,父母申领国内生育津贴等情况,应该向国内公安机关出具婴儿的国外出生证明,并附带经国内有资质的正规翻译公司出具的中文翻译件,是必须提交的材料之一。

国外的出生证明特点:

1、国外的出生证明一般由接产医院出具,记录了婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等关键信息,产妇在离开医院时需要向医院申请出具婴儿的出生医学证明。

2、任何国家出具的文件要在国内使用,其前提条件是需要将文件做使馆公证认证,确保文件的真实有效性,使文件在国内的使用中具有相应的法律效力。因此出生证明想要在国内使用必须进行三级认证,步骤为:送当地国际公证机关公证—公证后的文件送该国外交部认证—经认证的文件送中国驻该国使领馆认证。

3、各国出生证明拥有鲜明的各国设计特色,在国内使用时不得擅自改变其排版格式。在中国境内使用时,应该经有资质的正规翻译公司进行专业翻译和排版,不允许私人翻译,中文翻译件需加盖翻译机构中英文公章和公安部国家工商总局备案的13位编码翻译专用章。

正规出生证明翻译公司应该如何找?

1、正规出生证明翻译公司经国家工商总局批准依法成立,拥有统一社会信用代码工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样。

2、正规出生证明翻译公司资质齐全,公司拥有中英文公章(圆形),公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)、涉外专用章(圆形),加盖印章的出生证明翻译件被国内各级政府执法机关认可,具有一定的权威性。

3、消费者可以借助网络搜索引擎或者手机中的地图APP,检索翻译公司,选择网络知名度高,消费者口碑好的翻译公司进行合作。