结婚证翻译多长时间

2020-02-27 20:27:10 admin

结婚证的概念:

结婚证,是婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书。正本一式两份,男女双方各持一份,其式样由民政部统一制定,由省、自治区、直辖市人民政府统一印制,县、市辖区或不设区的市人民政府加盖印章,结婚证书须贴男女双方照片,并加盖婚姻登记专用钢印。若结婚证丢失了可以前往民政局申请补办。

一般在申请办理结婚登记的时候,如果双方都同时满足了《婚姻法》中规定的结婚条件,且提供的材料也比较齐全的情况下,那么就能够比较顺利的领取到结婚证,从领取到结婚证的那一刻开始,男女之间就属于合法夫妻了,这个时候即使双方没有举行结婚仪式,他们之间的关系在法律上也是受到保护的。

结婚证的用途

早年间中国民间的婚姻习俗一般沿袭旧制,联姻的关键不是男女当事人同意,而是遵从父母之命、媒妁之言,因此,那时的婚书上介绍人、主婚人、订婚人、结婚人以及祖父母甚至曾祖父母的名字,都要写出来,有的还要写清楚订婚或举行婚礼时的饭庄,各种名称排了长长一串。婚书更像是一份有纪念意义的婚姻公告。

建国后,婚书已变为体积小巧的结婚证。尤其是改革开放后,结婚证作为夫妻关系的最主要证明法律文书,广泛用于购买房产、申请生育津贴、贷款等事情上,尤其办理签证、移民、子女留学申请、亲属关系公证等涉外事项上更需要向政府机关提供有效的翻译件。

结婚证如何翻译?

1.  结婚证跟身份证、毕业证等都属于证件类翻译,证书类文件一般具有一定权威性和法律效力,因此对翻译件要求较高,如果自身翻译水平有限,建议寻求正规翻译公司进行翻译。

2.  结婚证翻译件整体的排版应与原件保持基本一致,领事馆一般要求翻译件打印在A4纸上。

3.  正规翻译公司翻译的结婚证翻译件会加盖翻译公司的中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。

结婚证翻译流程:

1.  客户通过邮件或者聊天工具,将结婚证封面、持证人页面、男女双方信息页、结婚登记页、尾页进行扫描或拍摄清晰的照片,将文件发送给翻译公司。

2.  翻译公司报价,签订合作协议,敲定交稿日期,付款完成开始翻译。

3.  翻译公司接稿-分派译员-翻译-校对-二次翻译-排版-最终审校-交稿

4.  翻译公司将结婚证翻译件加盖公司印章,同步将翻译件电子版发送给用户,纸质版通过快递寄送至客户指定地址。

5.  客户接稿无任何翻译质量问题,则合作完成。

备注:结婚证翻译件一般半个工作日即可完成,如果用户着急可以付加急费,最快一个小时。纸质版翻译件会附赠翻译公司资质证明,即加盖公章的翻译公司工商营业执照副本复印件,以便于领事馆审核翻译资质。

国外结婚证可以在国内使用?

“中华人民共和国民法通则”第一百四十七条规定:“中华人民共和国公民和外国人结婚适用法律”,同时根据1997年《民政部办公厅关于对中国公民的境外结婚证件认证问题的复函》的规定:“中国公民和外国人在外国依照婚姻缔结地法律结婚,只要不违背《中华人民共和国婚姻法》的基本原则和中华人民共和国社会公共利益,其婚姻关系在中国境内有效。”所以这种情况下办出来的结婚证也是和国内办理出来的一样有效。无需在中国境内办理婚姻登记或承认手续。


微信同号
在线地图